The inevitability of national unity and harmony in the country's integrity in the context of the Righteous Caliphate
Keywords:
Unity, Harmony, Rightly Guided Caliphs, Khilafat-e-Rashida, IntegrityAbstract
Unity is the essence of all devine teachings and Islam specifically paid high attention to establish the harmony among Muslim followers. The unity plays vital role in integrity of a country.The period of Rightly Guided Caliphs ( Khilafat-e-Rashida) is counted as the golden period in Islamic History. The rulings received from the Rightly Guided Caliphs are actually the original version and the best course for the Muslims to follow and act upon. In this article some noble examples have been gathered from that era which emphasizes on the significance of unity and harmony and helps to eradicate the terror and conflicts among Muslims.
References
Muhammad Marmaduke Pickthall, English Translation of the Quran (1930)
Muhammad Marmaduke Pickthall, English Translation of the Quran (1930)
Ismā’īl Raihān, Tārīkh Ummat-e-Muslima, Al-Manhal Publishers, Karāchī, 2/350.
Ibn Māǧah , Abu ʿabd Allah Muḥmmad bin Yazīd āl-qazwynī (d.: 273h), Sunan Ibn māǧah , ṭ: dār āl-Risālah āl-ʿālmiyah, ( 2009 ) , (1/ 28)
Akbar Najīb Ābādī, Tarīkh Al-Islām, Bait Al-Salām, Karāchī, 1/249
Khurshīd Ahmad Farūq, Hazrat Abū Bakar ke Sarkāri Khutŭt, Nadwat Al-Musannifīn, Dehli, P-07
Badr āl-dyn āl-ʿaynī , Maḥmōd bin Aḥmad , (d.855) , ʿUmdah Al-qārī šaraḥ ṣaḥīḥ Al-Buẖārī, (20/ 18), dār Iḥyāʾ al-turāṯ al-ʿarbī, Beirut :
أَن حُذَيْفَة قدم من غَزْوَة فَلم يدْخل بَيته حَتَّى أَتَى عُثْمَان فَقَالَ: يَا أَمِير الْمُؤمنِينَ أدْرك النَّاس! قَالَ: وَمَا ذَاك؟ قَالَ: غزوت فرج أرمينية فَإِذا أهل الشَّام يقرأون بِقِرَاءَة أبي بن كَعْب فَيَأْتُونَ بِمَا لم يسمع أهل الْعرَاق، وَإِذا أهل الْعرَاق يقرأون بِقِرَاءَة عبد الله بن مَسْعُود فَيَأْتُونَ بِمَا لم يسمع أهل الشَّام فيكفر بَعضهم بَعْضًا انْتهى. وَكَانَ هَذَا سَببا لجمع عُثْمَان الْقُرْآن فِي الْمُصحف، وَالْفرق بَينه وَبَين الصُّحُف أَن الصُّحُف هِيَ الأوراق المحررة الَّتِي جمع فِيهَا الْقُرْآن فِي عهد أبي بكر رَضِي الله تَعَالَى عَنهُ، وَكَانَت سورا مفرقة كل سُورَة مرتبَة بآياتها على حِدة، لَكِن لم يرتب بَعْضهَا إِثْر بعض، فَلَمَّا نسخت ورتب بعصها إِثْر بعض صَارَت مُصحفا، وَلم يكن مُصحفا إلاَّ فِي عهد عُثْمَان.
Al-Qasṭalānī , Aḥmad bin Maḥmūd bin Abī bakar Al-Qasṭalānī ( d. 923), Iršād Al-sārī šaraḥ ṣaḥīḥ al-Buẖārī, āl-maṭba āl-kubrā āl-amīriya، Egypt, (7/ 449) :
قال السفاقسي: فكان جمع أبي بكر خوف ذهاب شيء من القرآن بذهاب حملته إذ إنه لم يكن مجموعًا في موضع واحد، وجمع عثمان لما أكثر الاختلاف في وجوه قراءته حين قرؤوا بلغاتهم حتى أدّى ذلك إلى تخطئة بعضهم بعضًا فنسخ تلك الصحف في مصحف واحد مقتصرًا من اللغات على لغة قريش إذ هي أرجحها.
Badr āl-dyn āl-ʿaynī , Maḥmōd bin Aḥmad , (d.855) , ʿUmdah Al-qārī šaraḥ ṣaḥīḥ Al-Buẖārī, (20/ 18),
إِلَى مَكَّة وَإِلَى الشَّام وَإِلَى الْيَمين وَإِلَى الْبَحْرين وَإِلَى الْبَصْرَة وَإِلَى الْكُوفَة وَحبس بِالْمَدِينَةِ وَاحِدًا.
Muḥmmad bin yaḥyā bin Abī Bakar āl-Undlosī (d. 741 ), Al-tamhīd wa l-bayān fī maqtal al-šahīd ʿuṯmān, ṭ: dār āl-ṯaqāfah, Qatar, P. 121)؛Ṣaḥīḥ āl-buẖārī (1/ 141)
Abū Bakar ʿAbd āl-Razzāq bin Hammām (d.: 211h), Muṣannaf ʿAbd āl-Razzāq āl-ṣanʿānī , ṭ: āl-maǧlis āl-ʿlmī, - India , (4/ 168)
Al-Buẖārī , Muḥmmad bin Ismāʿīl āl-Buẖārī, Ṣaḥīḥ āl-Buẖārī , (5/19)
Ibn Kaṯīr, Abu āl-fidāʾ Ismāʿīl bin ʿumar bin Kaṯīr (d. 774 H) , Al-bidāyah wa Al-nihāyah , ṭ: dār āl-fikr ,( 1986) ,8/119:
فَلَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ مَا كَانَ، لَمْ يَقَعْ فِي تِلْكَ الْأَيَّامِ فَتْحٌ بِالْكُلِّيَّةِ، لَا عَلَى يَدَيْهِ وَلَا عَلَى يَدَيْ عَلِيٍّ، وَطَمِعَ فِي مُعَاوِيَةَ مَلِكُ الرُّومِ بَعْدَ أَنْ كان قد أخشاه وَأَذَلَّهُ، وَقَهَرَ جُنْدَهُ وَدَحَاهُمْ، فَلَمَّا رَأَى مَلِكُ الرُّومِ اشْتِغَالَ مُعَاوِيَةَ بِحَرْبِ عَلِيٍّ تَدَانَى إِلَى بَعْضِ الْبِلَادِ فِي جُنُودٍ عَظِيمَةٍ وَطَمِعَ فِيهِ، فكتب معاوية إليه: وَاللَّهِ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ وَتَرْجِعْ إِلَى بِلَادِكَ يَا لَعِينُ لَأَصْطَلِحَنَّ أَنَا وَابْنُ عَمِّي عَلَيْكَ وَلَأُخْرِجَنَّكَ مِنْ جَمِيعِ بِلَادِكَ، وَلَأُضَيِّقَنَّ عَلَيْكَ الْأَرْضَ بِمَا رَحُبَتْ. فَعِنْدَ ذَلِكَ خَافَ مَلِكُ الرُّومِ وَانْكَفَّ، وَبَعَثَ يَطْلُبُ الْهُدْنَةَ
Al-Buẖārī , Muḥmmad bin Ismāʿīl āl-Buẖārī, Ṣaḥīḥ āl-Buẖārī , ṭ : dār ṭawq āl-niǧāh, 3/ 186
Isma’il Raihan, Tarikh Ummat-e-Muslima, Al-Manhal Publishers, Karachi, 2/339
Abū ḥanīfa, Aḥmad bin dāwūd Al-dinawrī, (282 h) , Al-aẖbār al-Ṭiwāl , dār Iḥyāʾ āl-kutub āl-ʿarbiyyah , (P: 217) :
ان الذى تكرهون من الجماعه افضل مما تحبون من الفرقة،
Al-ṭabrī, Muḥmmad bin ǧarīr bin Yazīd (310 h), Tārīẖ āl-Ṭabrī = Tārīẖ āl-rusuli wā-lmuluk, dār āl-turāṯ, Beirut, (5/ 165):
فلما خرج إِلَى الْمَدِينَة تلقاه ناس بالقادسية فقالوا: يا مذل العرب
Isma’il Raihan, Tarikh Ummat-e-Muslima, Al-Manhal Publishers, Karachi, 2/367
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Dr. Muhammad Irfan Nazir
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.