تکرار آیات کا فلسفہ اور اردو ترجمہ قرآن : منتخب تراجم کا تجزیاتی مطالعہ
Abstract
The repetition of verses in the Qur'an occurs in literal, thematic, and combined forms, serving various purposes, objectives, and underlying wisdoms. These include demonstrating the Qur'an's miraculous nature, eloquence, and strengthening of the heart, as well as providing multifaceted insights into narratives, emphasizing points, intensifying denunciation, solidifying perspectives, and delivering warnings. While numerous books and articles in different languages have been written on the philosophy and objectives of verse repetition, it is essential to examine its manifestations in Urdu translations of the Qur'an and the methodologies employed by translators in rendering repeated verses.
This study explores the philosophy and wisdom behind verse repetition, analyzing its manifestations in selected Urdu translations of the Qur'an. It investigates the translation methodologies and approaches of various translators, revealing that most have focused on differences in linguistic or contextual aspects when translating repeated verses.
References
جوہری، اسماعیل بن حماد، تاج اللغة و صحاح العربیة، بیروت: دارالعلم للملایین، 1987، ج:2،ص:804
ابن منظورافریقی، لسان العرب، بیروت: دار صادر،1414، مادة (کرر) ، ج:5، ص:135
المؤمنون:36
الإنسان:15
الفجر:21
الشرح:5 ، 6
یونس:48، الأنبياء:38، النمل:71 ، سبأ:29" ، يٰس:48 ، الملك:25
التوبہ:73، التحریم:9
سیوطی، جلال الدین، عبد الرحمن بن محمد، الإتقان في علوم القرآن،بیروت: دار صادر، 2006، ج:3، ص:179
الفاطر: 32
غلام احمد حریری، تاریخ تفسیر و مفسرین، فیصل آباد، کشمیر بک ڈپو،1999، ص:128
الشعراء: 76
دیکھیے ۔الشعرا: 64-66
الانبیاء: 4، 5
الحاقہ: 34
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Hafiz Muhammad Tahir Al Mustafa, Rubab Fatima
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
You are free to:
• Share: copy and redistribute the material in any medium or format.
• Adapt: remix, transform, and build upon the material.
• Attribution: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
• NonCommercial: You may not use the material for commercial purposes.
• No additional restrictions: You may not apply legal terms or technological measures, that legally restrict others from doing anything the license permits